الَّذِينَ ءَامَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ طُوبَى لَهُمْ وَحُسْنُ مَءَابٍ

Popular Translations

Muhammad Asad

[and so it is that] they who attain to faith and do righteous deeds are destined for happiness [in this world] and the most beauteous of all goals [in the life to come]!"

Arthur John Arberry

of those who believe and do righteous deeds; theirs is blessedness and a fair resort

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"For those who believe and work righteousness, is (every) blessedness, and a beautiful place of (final) return."

Arabic

ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ طُوبَىٰ لَهُمۡ وَحُسۡنُ مَءَابࣲ ۝٢٩

Transliteration (2021)

alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti ṭūbā lahum waḥus'nu maābi